
Nom : Ripley
Prénom : Tom
Dit : Mr Ripley
Vrai blaze : Thomas Phelps Ripley
Année naissance : 1955
Décès : 1995
Lieu de naissance : Boston ?
Sexe : masculin
Géniteur : Patricia Highsmith
Nationalité : Américain (US)
Age : 25 (en 1955 ??? Eh oui ! 7 1 6)
Taille : nd
Poids : nd
Situation familiale : orphelin
Orientation : nd
Profession : aventurier, escroc et tueur
Résidence : nd
Nationalité : Américain (US)
Age : 25 (en 1955 ??? Eh oui ! 7 1 6)
Taille : nd
Poids : nd
Situation familiale : orphelin
Orientation : nd
Profession : aventurier, escroc et tueur
Résidence : nd
Signes particuliers : Tom
Ripley est un aventurier, escroc
et tueur en série.
Orphelin à cinq ans, ses parents se sont noyés dans la baie de Boston. Il a été élevé dans le Maine par sa tante
qu'il déteste.
Son but, vivre comme les riches dans le luxe et la facilité.
Il a vingt-cinq ans en 1955 et vieillit au cours de la progression des romans. C'est un jeune homme
cultivé mais désargenté, totalement amoral, insouciant, intelligent. Il aime le jardinage, la peinture et l'étude
des langues, très doué en maths. Il étudie le clavecin.
Escroc et assassin, il se soustrait toujours à la justice.
Charmant et agréable c'est un tueur séduisant, un faussaire mais véritable amateur d'art.
Il est drôle et ironique.
Sexuellement, c'est l'ambiguïté : « je n'arrive pas à décider si je préfère les hommes ou les femmes, alors je
songe à renoncer aux deux ».
Orphelin à cinq ans, ses parents se sont noyés dans la baie de Boston. Il a été élevé dans le Maine par sa tante
qu'il déteste.
Son but, vivre comme les riches dans le luxe et la facilité.
Il a vingt-cinq ans en 1955 et vieillit au cours de la progression des romans. C'est un jeune homme
cultivé mais désargenté, totalement amoral, insouciant, intelligent. Il aime le jardinage, la peinture et l'étude
des langues, très doué en maths. Il étudie le clavecin.
Escroc et assassin, il se soustrait toujours à la justice.
Charmant et agréable c'est un tueur séduisant, un faussaire mais véritable amateur d'art.
Il est drôle et ironique.
Sexuellement, c'est l'ambiguïté : « je n'arrive pas à décider si je préfère les hommes ou les femmes, alors je
songe à renoncer aux deux ».
Sa
seule philosophie : Tout finit pas s'arranger.
Les dossiers en question :
(Première
publication pour tous les livres)
Trad.
Jean Rosenthal Coward McCann, New York
Calmann-Lévy
(Traduit de)
2
– Ripley et les ombres, 1970 Ripley Under Ground, 1970
Trad.
Élisabeth Gille Garden City, The Crime Club,
Calmann-Lévy double day,
(Chefs d'œuvre de psychologie distribué par Random
House,
criminelle) New York
Trad.
Jeanine Hérisson Alfred A. Knopf, Garden City,
Calmann-Lévy The crime club, double day,
(Chefs d'œuvre de psychologie distribué par Random House,
criminelle) New York
4
– Sur les pas de Ripley, 1980 The Boy Who Followed Ripley,
Trad. Alain Delahaye 1980
Calmann-Lévy Lippincott & Crowell, Garden City,
The crime club, double day,
New York
5
– Ripley entre deux eaux, 1992 Ripley Under Water, 1991
Trad.
Pierre Ménard Bloomsbury Publishing, Londres
Calmann-Lévy
Une contrib' de Dan
Décembre 1015
Commentaires